Información sobre el vendedor
Aviso legal Reconocimiento legal del oferente: A&O Projekt GmbH Representadas por el gerente Olga Generalow Edisonstr. 60 90431 Nürnberg Alemania Teléfono: +4991189492977 E-Mail: [email protected] Identificación tributaria del impuesto a las ganancias: DE305573168 Número de registro WEEE: DE62852144 inscripto en el Registro Público de Comercio del Tribunal de Primera Instancia Nürnberg Número HRB de Registro en el Registro Público de Comercio 33523 Resolución alternativa de conflictos: La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: ec.europa.eu/odr. No tenemos la voluntad ni la obligación de participar en procedimientos de resolución de litigios ante órganos de arbitraje de consumidores. Somos miembros de la iniciativa « FairCommerce » desde 17.08.2015. Para más información, consulte: haendlerbund.de/faircommerce.
- Nos comprometemos a ofrecer únicamente productos y servicios que cumplan las disposiciones aplicables del Derecho de la Unión.
- Términos y Condiciones Generales e Información al Cliente/Política de Privacidad I. Términos y condiciones generales § 1 Disposiciones básicas (1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (A&O Projekt GmbH) a través de la plataforma de Internet MediaMarkt.es. A menos que se acuerde lo contrario, se objeta la inclusión de cualquier término y condición que haya utilizado. (2) Se considera consumidor, en el sentido de las siguientes disposiciones, toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse principalmente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario es cualquier persona natural o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente. § 2 Celebración del contrato (1) El objeto del contrato es la venta de bienes. (2) Si publicamos un artículo en MediaMarkt.es, la activación de la página de oferta en MediaMarkt.es constituye la oferta vinculante para celebrar un contrato de compra en las condiciones contenidas en la página del artículo. (3) El contrato se celebra a través del sistema de carrito de compras en línea de la siguiente manera: Los bienes destinados a la compra se colocan en el “carrito de compras”. Podrás utilizar el botón correspondiente en la barra de navegación para acceder al “carrito de compras” y realizar allí cambios en cualquier momento. Después de acceder a la página "Pagar" e ingresar sus datos personales, así como las condiciones de pago y envío, se le mostrarán los detalles del pedido como una descripción general del mismo. Si utiliza un sistema de pago instantáneo (por ejemplo, PayPal) como método de pago, se le dirigirá a la página de descripción general del pedido en el sitio web MediaMarkt.es o se le redirigirá al sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo. Si es redireccionado al respectivo sistema de pago instantáneo, haga la selección adecuada o ingrese allí sus datos. Finalmente, los datos del pedido se mostrarán como resumen del pedido en el sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo o después de haber sido redirigido a MediaMarkt.es. Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a comprobar la información en el resumen del pedido, modificarla (también utilizando la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar la compra. Al realizar el pedido mediante el botón correspondiente ("Comprar", "Pagar" o término similar), usted declara su aceptación legalmente vinculante de la oferta, lo que significa que se concluye el contrato. (4) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realiza parcialmente de forma automatizada por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos proporciona sea correcta, de que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente asegurada y, en particular, de que no la impidan los filtros de SPAM. § 3 Derecho de retención, reserva de dominio (1) Sólo podrá ejercer un derecho de retención si se trata de reclamaciones de la misma relación contractual. (2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago total del precio de compra. (3) Si es empresario, también se aplica lo siguiente: a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan liquidado íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. No se permite la pignoración o transferencia de garantía antes de que se transfiera la propiedad de los bienes reservados. b) Podrá revender los bienes en el curso normal del negocio. En este caso, usted nos cede todos los derechos por el importe de la factura que surjan de la reventa y aceptamos la cesión. Aún está autorizado a cobrar el reclamo. Sin embargo, si no cumple adecuadamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la reclamación nosotros mismos. c) Si los bienes reservados se combinan o mezclan, adquirimos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de factura de los bienes reservados con respecto a los otros artículos procesados en el momento del procesamiento. d) Nos comprometemos a liberar las garantías a las que tenemos derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías exceda el crédito a garantizar en más del 10%. Somos responsables de seleccionar los valores a liberar. § 4 Garantía (1) Se aplican los derechos legales de responsabilidad por defectos. (2) Como consumidor, se le solicita que compruebe la integridad de la mercancía, los defectos evidentes y los daños de transporte inmediatamente después de la entrega y que nos comunique cualquier reclamación a nosotros y al transportista lo antes posible. Si no lo cumple, sus derechos de garantía legales no se verán afectados. (3) Si una característica de la mercancía se desvía de los requisitos objetivos, la desviación sólo se considerará acordada si le informamos de ello antes de realizar la declaración del contrato y la desviación se acordó expresa y por separado entre las partes contratantes. (4) Si es empresario, se aplican las siguientes disposiciones de garantía: a) En cuanto a la calidad de la mercancía, sólo se consideran acordados nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante, pero no otras publicidades, elogios públicos y declaraciones del fabricante. b) En caso de defectos, proporcionaremos, a nuestra discreción, garantía mediante reparación o entrega posterior. Si el defecto no se puede subsanar, podrá solicitar una reducción del precio o rescindir el contrato. La reparación del defecto se considerará fallida tras un segundo intento fallido, a menos que la naturaleza de la mercancía o el defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. En caso de reparación, no tenemos que soportar los mayores costes que se derivan del traslado de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento si la entrega no corresponde al uso previsto de la mercancía. c) El plazo de garantía es de un año desde la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplica: - por daños causados culposamente que nos sean imputables y resultantes de daños a la vida, al cuerpo o a la salud y otros daños causados intencionalmente o por negligencia grave; - si ocultamos fraudulentamente el defecto o asumimos una garantía por la calidad del artículo; - para elementos que fueron utilizados en un edificio de acuerdo con su uso normal y causaron sus defectos; - en caso de reclamaciones de recurso legal que usted tenga contra nosotros en relación con derechos de defecto. § 5 Elección de ley, lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción (1) Se aplica la ley alemana. Para los consumidores, esta elección de ley sólo se aplica en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del país de residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad). (2) El lugar de prestación de todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros y el lugar de jurisdicción es nuestro domicilio social, siempre que usted no sea un consumidor sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público. ley. Lo mismo se aplica si usted no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania o la UE o si su lugar de residencia o residencia habitual no se conoce en el momento de presentar la demanda. Esto no afecta al derecho a recurrir ante un tribunal de otra jurisdicción legal. (3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplican expresamente. II. Información del cliente 1. Identidad del vendedor A&O Projekt GmbH Edisonstr. 60 90431 Nürnberg Alemania Teléfono: +4991189492977 Correo electrónico: [email protected] Resolución alternativa de disputas: La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución extrajudicial de disputas en línea (plataforma OS), a la que se puede acceder en https://ec.europa.eu/odr. No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de disputas ante juntas arbitrales de consumo. 2. Información sobre la celebración del contrato Los pasos técnicos para celebrar el contrato, la celebración del contrato en sí y las opciones de corrección se llevan a cabo de acuerdo con las disposiciones "Conclusión del contrato" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I). 3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato. 3.1. El idioma del contrato es el español. 3.2. No guardamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido, los datos del contrato se pueden imprimir o guardar electrónicamente utilizando la función de impresión del navegador. Una vez que recibamos el pedido, le enviaremos nuevamente por correo electrónico los datos del mismo, la información legalmente requerida para los contratos de venta a distancia y los términos y condiciones generales. 4. Características esenciales de los bienes o servicios Las características esenciales de los productos y/o servicios se pueden encontrar en la oferta respectiva. 5. Precios y formas de pago 5.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, representan precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables. 5.2. Los gastos de envío ocasionados no están incluidos en el precio de compra. Se puede acceder a ellos a través del botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta correspondiente, se muestran por separado durante el proceso de pedido y corren a cargo de usted adicionalmente, a menos que se haya garantizado el envío gratuito. 5.3. Tiene las siguientes opciones de pago, a menos que se indique lo contrario en la oferta respectiva o en el proceso de pedido en línea: - Pago a través de PayPal - Pago con tarjeta de crédito 5.4. Las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado deberán pagarse inmediatamente. Si paga con tarjeta de crédito, el cargo en su cuenta de tarjeta de crédito se realizará al finalizar el contrato. 6. Condiciones de entrega 6.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y las restricciones de entrega existentes se pueden encontrar en el botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta correspondiente. 6.2. A menos que se indique lo contrario en la oferta respectiva o en el botón designado correspondiente, se aplica lo siguiente: La mercancía sólo se entrega dentro de Alemania. Entregamos dentro de 3 a 5 días después de la conclusión del contrato (pero solo después del momento de su instrucción de pago si se ha acordado el pago por adelantado). 6.3. Si eres consumidor, está regulado por ley que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido durante el envío sólo te pasa cuando te entregan la mercancía, independientemente de si el envío está asegurado o no. Esto no se aplica si usted ha contratado de forma independiente una empresa de transporte no designada por el empresario u otra persona designada para realizar el envío. Si eres empresario, la entrega y el despacho corren por tu cuenta. 7. Ley legal de responsabilidad por defectos La responsabilidad por defectos se basa en la regulación de “Garantía” de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I). última actualización: 29 de noviembre de 2023 -------- Indicaciones sobre la eliminación de las baterías En relación a la venta de baterías o el suministro de aparatos que contienen baterías, estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario final, usted está obligado legalmente a devolver las baterías usadas. Puede entregar las baterías agotadas que incluyamos o hayamos incluido como baterías nuevas en nuestro surtido en nuestro almacén de expedición (dirección de envío) de forma gratuita. Los símbolos que figuran sobre las baterías tienen el siguiente significado: El símbolo del contenedor tachado significa que la batería no debe ser depositada junto con la basura doméstica. Pb = La batería contiene más del 0,004 por ciento en masa de plomo Cd = La batería contiene más del 0,002 por ciento en masa de cadmio Hg = La batería contiene más del 0,0005 por ciento en masa de mercurio. Tenga en cuenta las indicaciones mencionadas anteriormente.
- Declaración de protección de datos Salvo indicación de lo contrario, la ley no le obliga ni estipula que deba facilitar sus datos personales, ni se requieren para la celebración de un contrato. No está obligado a facilitar datos. El hecho de no facilitarlos no implica consecuencias. Esta disposición únicamente será aplicable en la medida en que no se dé ninguna indicación contraria durante las operaciones de procesamiento posteriores. El término «Datos personales» incluye cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable. Responsable Póngase en contacto con nosotros. Responsable del tratamiento de datos: A&O Projekt GmbH, Edisonstr. 60, 90431 Nürnberg Deutschland, +4991189492977, [email protected] Recopilación, tratamiento y transmisión de datos personales en caso de pedido Si realiza un pedido, únicamente recopilaremos y procesaremos sus datos personales en la medida que sea necesario para el cumplimiento y la tramitación de su pedido, así como para el procesamiento de sus solicitudes. Es necesario facilitar los datos para celebrar el contrato. De lo contrario no será posible celebrar un contrato. El tratamiento se realiza con arreglo al art. 6, ap. 1 letra b del RGPD y es necesario para poder ejecutar un contrato con usted. Sus datos se transmitirán, por ejemplo, a la empresa de transportes y envío directo escogidas por usted, así como proveedores de servicios de pago, de servicios para la tramitación del contrato y de servicios de IT. Nos atendremos estrictamente en todos los casos a las disposiciones legales. El alcance de la transmisión de datos se limita al mínimo. Gestión de mercancías Uso de un sistema externo de gestión de mercancías Utilizamos un sistema de gestión de mercancías como parte de un procesamiento de trabajo para la ejecución del contrato. Sus datos personales recopilados durante el pedido se utilizarán para este fin JTL-Software-GmbH, Rheinstr. 7, 41836 Hückelhoven, Alemania Duración del almacenamiento Tras completar la ejecución del contrato, los datos se procesan primero por el período de garantía y, a continuación, se almacenan teniendo en cuenta los plazos de almacenamiento legales, comerciales y fiscal. Por último, se elimina tras la fecha límite, a menos que se haya acordado un procesamiento y uso posteriores. Derechos de la persona afectada Tiene derecho a lo siguiente según los artículos 15 al 20 del Reglamento general de protección de datos, si se cumplen los requisitos legales: Derecho a la información, corrección, eliminación, limitación del procesamiento, portabilidad de datos. Además, de acuerdo con el artículo 21 (1) del Reglamento general de protección de datos, tiene derecho revocación del procesamiento basado en el art. 6 (1) del Reglamento general de protección de datos y del procesamiento para correo directo. Derecho de apelación a la autoridad supervisora De acuerdo con el artículo 77 del Reglamento general de protección de datos, tiene derecho a presentar una queja ante la autoridad supervisora si considera que el procesamiento de sus datos personales no es legal. Puede presentar una reclamación, entre otros, ante la autoridad de control competente frente a nosotros, con la que podrá contactar a través de los siguientes datos de contacto:Bayerisches Landesamt für Datenschutzaufsicht (BayLDA) Promenade 18 91522 Ansbach Tel.: +49 981 1800930 Fax: +49 981 180093800 E-Mail: [email protected] Derecho de réplica Cuando los tratamientos de datos personales aquí mencionados se basen en nuestro interés legítimo según el art. 6, ap. 1 letra f del RGPD, tendrá derecho a revocarlos en cualquier momento con efecto prospectivo por razones legítimas propias de su situación particular. Tras la revocación, se dará por finalizado el tratamiento de los datos afectados, excepto cuando podamos demostrar motivos fundados y legítimos para el tratamiento con prioridad frente a sus intereses, derechos y libertadoes, o cuando el tratamieto sirva para hacer valer, ejercer o defender derechos. última actualización: 29.11.2023