Información sobre el vendedor
Información legal del vendedor Foxway OÜ Markus Dvinjaninov Killustiku põik 1 60534, Vahi, Estonia Estonia Teléfono: +34 655 32 62 17 Fax: 06172 1794201 Correo electrónico: [email protected] Representante autorizado y responsable de este contenido: Indrek Adler. La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea, que puede encontrar (con toda la información necesaria) a través de este enlace: ec.europa.eu/consumers/odr . No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de litigios ante juntas arbitrales de consumo. Como Vendedor, nos comprometemos a ofrecer únicamente productos y servicios que cumplan las disposiciones aplicables del Derecho de la Unión. (Art. 30 (1) (e) DSA) Número de registro mercantil: 12703942 Número de IVA: EE101813057
- 1 Ámbito de aplicación 1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Venta y Suministro, que usted (en adelante: "Comprador") reconoce al realizar una oferta, se aplican a todos los contratos entre el Comprador y Foxway OÜ ("Vendedor") para compras a través de la Tienda de Mediamarkt (en adelante: "Tienda"). 1.2 Estas CGC se aplicarán en consecuencia a los contratos de entrega de bienes con elementos digitales, a menos que se acuerde lo contrario. Además de la entrega de los bienes, el vendedor debe el suministro de contenidos digitales o servicios digitales (en lo sucesivo denominados "productos digitales") que estén contenidos en los bienes o conectados a ellos de tal forma que los bienes no puedan cumplir sus funciones sin ellos. 1.3 Los compradores pueden ser consumidores o empresarios. Un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional. Un empresario es cualquier persona física o jurídica o una sociedad con capacidad para adquirir derechos y contraer obligaciones que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional. 2 Conclusión del contrato (1) Las ofertas del vendedor no son vinculantes y están sujetas a cambios. El contrato entre el vendedor y el comprador sólo se perfeccionará cuando el vendedor haya confirmado el pedido del comprador. (2) El comprador puede colocar artículos para su compra en la cesta de la compra virtual de la tienda haciendo clic en el botón "Añadir a la cesta". Los artículos colocados en la cesta de la compra se muestran en la cesta de la compra. Un artículo puede eliminarse de la cesta de la compra en cualquier momento haciendo clic en el botón "Eliminar" situado detrás del artículo en cuestión. Si el comprador desea comprar los artículos de la cesta de la compra, el proceso de compra se inicia haciendo clic en el botón "Proceder a la compra". En la página de resumen, para continuar con la compra, el comprador tiene la opción de iniciar sesión como comprador ya registrado ("¿Ya es cliente? Inicie sesión") o realizar el pedido como invitado sin iniciar sesión. Si el comprador aún no está registrado como cliente, deberá facilitar datos como su nombre, dirección, dirección de correo electrónico y, si procede, una dirección de facturación diferente. Al hacer clic en el botón "Continuar", el comprador pasa a la sección "Forma de pago", donde puede elegir entre las opciones de pago ofrecidas. Al hacer clic en "Siguiente", el comprador puede finalmente comprobar de nuevo todos los detalles y la información que ha facilitado. También se muestra al comprador un resumen del contenido de su pedido para que pueda reconocer los errores de introducción de datos. Haciendo clic en los enlaces "Cambiar" y "Papelera", el comprador puede corregir errores en los detalles del pedido y cambiar los productos de la cesta de la compra. Al hacer clic en "Continuar y pagar", el comprador presenta una oferta vinculante al vendedor. (3) Tras la recepción del pedido, la tienda envía al comprador un acuse de recibo generado automáticamente, que no constituye todavía la aceptación de la oferta, sino que sirve simplemente para informar al comprador de que se ha recibido el pedido. Un contrato sólo se perfecciona si el vendedor declara la aceptación del contrato en un plazo de cinco (5) días laborables. El vendedor puede aceptar la oferta del comprador en el plazo de cinco días (i) enviando una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico) al comprador, siendo determinante a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del comprador, o (ii) enviando una confirmación de envío, o (iii) entregando las mercancías pedidas, siendo determinante a este respecto la recepción de las mercancías por parte del comprador. (4) Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comenzará el día siguiente al envío de la oferta por parte del Comprador y finalizará al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Comprador dentro del plazo mencionado, se considerará como un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el Comprador deja de estar vinculado por su declaración de intenciones. (5) El texto del contrato será guardado por el vendedor tras la celebración del contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. (6) La entrega a realizar por el vendedor está sujeta a la reserva de entrega completa y puntual al vendedor. Si la mercancía pedida ya no está disponible y/o sólo puede conseguirse con un esfuerzo irrazonable, el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, el vendedor notificará inmediatamente al comprador la falta de disponibilidad y reembolsará los pagos recibidos por las mercancías en cuestión. 3. Rescisión del contrato de compraventa Los consumidores en el sentido de la sección 1.3 tienen el siguiente derecho de desistimiento. Póngase en contacto con nosotros si desea ejercer su derecho de desistimiento; le enviaremos inmediatamente una etiqueta de devolución para que el envío le resulte gratuito. Tenga en cuenta que no aceptamos paquetes enviados a portes debidos. Derecho de desistimiento Tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento es de 14 días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tomó posesión de los bienes. Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá informarnos (Foxway OÜ, Killustiku põik 1, 60534, Vahi, Estonia; correo electrónico: [email protected]) de su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, pero no es obligatorio. Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe su comunicación relativa al ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación. Consecuencias de la rescisión Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. Podremos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de haberlos devuelto, según qué condición se cumpla primero. Debe devolvernos o entregarnos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir del día en que nos informe de la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si usted envía los bienes antes de que haya expirado el plazo de catorce días. Nosotros correremos con los gastos de devolución de los bienes. Sólo tendrá que pagar la pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de la mercancía que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad. Formulario de cancelación Si desea anular el contrato, rellene y envíe este formulario. A Foxway OÜ Killustiku põik 1 60534, Vahi, Estonia; Correo electrónico: [email protected] Por la presente, yo/nosotros (*) rescindimos el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*) _______________________________________________________ _______________________________________________________ Pedido el (*) ____________ / recibido el (*) __________________ ________________________________________________________ Nombre del consumidor o consumidores ________________________________________________________ Dirección del (de los) consumidor(es) ________________________________________________________ Firma del (de los) consumidor(es) (sólo para notificaciones en papel) _________________________ Fecha(s) (*) Táchese lo que no proceda 4. Envíos devueltos Si un envío de mercancías enviado por nosotros al comprador nos es devuelto con la nota "imposible de entregar", por el motivo que sea, informaremos al comprador por correo electrónico y le pediremos que nos comunique la dirección de entrega correcta en la que está garantizada la recepción de la entrega. Si no recibimos respuesta en un plazo de 14 días a partir del envío del correo electrónico o si la mercancía se devuelve como "imposible de entregar" en un segundo intento de entrega, rescindiremos el contrato de compra, reembolsaremos el precio de compra que nos haya abonado el comprador y devolveremos la mercancía al mercado libre. 5. Transferencia del riesgo (1) El riesgo se transmitirá al Comprador en el momento de la entrega de la mercancía al Comprador. Si la entrega se retrasa por causas imputables al comprador, el riesgo se transmitirá a éste si se demora en la aceptación. (2) Si el comprador no es un consumidor, el riesgo se transfiere al comprador cuando las mercancías se entregan a la persona que realiza el transporte. 6. Precios, condiciones de pago, factura, declaración del IVA, impuestos diferenciales (1) Los importes indicados como precios de compra son, sin excepción, precios finales e incluyen todos los componentes del precio, incluidos los impuestos aplicables (en particular el IVA). Los gastos de embalaje y envío figuran en la descripción del artículo correspondiente. (2) El pago es posible a través de los métodos de pago ofrecidos por el Mercado bajo las condiciones de pago indicadas en el mismo. (3) Al enviar su pedido, acepta recibir las facturas/notas de crédito exclusivamente en formato electrónico. (4) Las transacciones con aparatos usados y reacondicionados están sujetas a una fiscalidad diferenciada, por lo que nuestra factura también contiene la aclaración "bienes usados/normativa especial" cuando se venden aparatos usados. No está permitida una declaración de IVA separada para el artículo usado o reacondicionado. Si se indica expresamente en el texto de la oferta, el IVA se indicará por separado para las mercancías nuevas y los artículos especiales. 7. Línea directa de servicio para preguntas/aclaraciones sobre el contrato celebrado Los compradores tienen acceso a una línea directa para cualquier pregunta o aclaración sobre el contrato celebrado con el vendedor, en particular sobre las reclamaciones de garantía, en el número de teléfono +34655326217, de lunes a viernes de 8.00 a 15.00 horas (excepto festivos). 8. Garantía (1) Las disposiciones legales sobre responsabilidad por defectos se aplicarán a las reclamaciones del comprador contra el vendedor por defectos, a menos que se estipule lo contrario a continuación. (2) Si el cliente es un consumidor, se le ruega que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos. (3) Si el cliente es un empresario, (i) el vendedor puede elegir el tipo de cumplimiento posterior; (ii) en el caso de mercancía nueva, el plazo de prescripción por defectos es de un año a partir de la entrega de la mercancía; (iii) en el caso de mercancía usada, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos; (iv) el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de sustitución dentro del ámbito de responsabilidad por defectos. (4) Las limitaciones de responsabilidad y el acortamiento del plazo de prescripción establecidos en el apartado (3) no se aplicarán a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente (i) en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto, (ii) a cualquier obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales en el caso de contratos de suministro de mercancías con elementos digitales. 9. Responsabilidad (1) El vendedor responderá de forma ilimitada por los daños causados por el vendedor, sus empleados y auxiliares ejecutivos de forma dolosa o por negligencia grave, en caso de ocultación dolosa de defectos, en caso de asunción de una garantía de calidad y por los daños resultantes de lesiones contra la vida, la integridad física o la salud. (2) El vendedor sólo será responsable de otros daños si se infringe una obligación cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia pueda confiar regularmente la parte contratante (obligación cardinal) y si los daños son típicos y previsibles debido al uso contractual de los servicios. Cualquier responsabilidad en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Químicos no se verá afectada. Queda excluida cualquier responsabilidad del vendedor más allá de lo anteriormente expuesto. 10. disposiciones finales (1) La relación contractual entre el Vendedor y el Comprador y las presentes Condiciones Generales se regirán por la legislación alemana. Si el Comprador es un consumidor, las disposiciones legales aplicables y los derechos a favor del consumidor en virtud de la legislación del país de residencia del Comprador no se verán afectados por este acuerdo. Queda excluida la aplicación del derecho de compraventa de la ONU. (2) La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea, que puede encontrar (con toda la información necesaria) a través de este enlace: www.ec.europa.eu/consumers/odr. No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de litigios ante juntas arbitrales de consumo. En relación con la venta de pilas/baterías recargables o con la entrega de aparatos que contengan pilas/baterías recargables, estamos obligados como minoristas, de conformidad con la ley sobre la puesta en el mercado, devolución y eliminación respetuosa con el medio ambiente de pilas/baterías recargables (BattG), a informarle como consumidor de lo siguiente: Usted está legalmente obligado a devolver las pilas/pilas recargables. Puede devolvérnoslas a nosotros, a un centro de recogida municipal o a un minorista. Nuestra dirección: Véase más arriba Las pilas que contienen sustancias nocivas se etiquetan con el símbolo que se muestra a continuación, consistente en un cubo de basura tachado y el símbolo químico (Cd, Hg o Pb) del metal pesado decisivo para la clasificación como contenedor de sustancias nocivas. Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas que pueden dañar el medio ambiente o su salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente. Sin embargo, las pilas también contienen materias primas importantes como hierro, zinc o níquel y pueden reciclarse. El símbolo con el cubo de basura tachado significa que no debe tirar las pilas/pilas recargables a la basura doméstica. Cerca de este símbolo también encontrará los siguientes símbolos con los siguientes significados: Pb: La pila contiene plomo Cd: La pila contiene cadmio Hg: La batería contiene mercurio Puede obtener más información sobre la Ordenanza de Baterías en el BMU.